| |
Чтение Корана по всем правилам («тартиль»(356)) и старание читать
его красиво
Он (да благословит его Аллах и
приветствует) читал Коран нараспев, размеренно, не нарушая правильного ритма,
как тому обучил его Всевышний Аллах, не спеша и не торопясь, а скорее наоборот,
«чётко произнося каждую букву»(357), так что когда «он читал какую-нибудь суру
неторопливым и размеренным тоном, могло показаться, будто она длиннее, чем на
самом деле»(358).
Он говорил: «Знавшему
Коран(359) будет сказано: “Читай, восходи(360) и отчётливо произноси слова (раттиль(361))
как делал ты это в земной жизни, и поистине, место твоё будет соответствовать
последнему прочтённому тобою аяту»(362).
Он «удлинял собственное
прочтение (определённых букв, которые могут быть удлинены), как, например, слова
«Бисми-Лляхи», слово «ар-Рахман»,
слово «ар-Рахим»(363), слово «надиид»
(сура «Каф», аят 10)(364) и другие подобные им слова.
Он обычно останавливался после
прочтения каждого аята, как это уже было ранее разъяснено(365).
Иногда «он читал нараспев (аяты
Корана) красивым вибрирующим тоном(366), как например в День Завоевания Мекки,
когда, сидя на своей верблюдице, он [очень мягко и нежно] читал суру «Победа»
(48:29)(367), а Абдуллах ибн Мугаффаль передал, что этот красивый тон имел
звучание: «а-а-а»(368).
Он велел украшать голос при
чтений Корана, сказав:
«Украшайте Коран своими
голосами [ибо красивый голос украшает красоту Корана]!»(369), и «Поистине,
лучшим голосом среди читающих Коран обладает тот человек, который, как вы
думаете, страшится Аллаха, когда вы слышите, как он читает Коран»(370).
Он также велел читать Коран
нараспев, сказав: «Изучайте Книгу Аллаха, читайте её постоянно, овладевайте ею (т.е.
заучивайте Коран наизусть) и читайте её нараспев, ибо, клянусь Тем, в Чьей Длани
душа моя, поистине избавляется(371) он быстрее, чем верблюды избавляются от
своих пут»(372).
Он также говорил: «Не относится
к нам тот, кто не читал Коран нараспев»(373) и «Аллах ничему не внимает так, как
внимает Он обладающему красивым голосом Пророку, который [вслух] читает Коран
нараспев(374)»(375).
Он сказал (одному из своих
выдающихся сподвижников) Абу Мусе аль-Аш‘ари (да будет доволен им Аллах): «Видел
бы ты меня, когда вчера я слушал твое чтение (Корана)(376)! (Поистине) тебе была
дарована свирель(377) из числа свирелей семейства Дауда! [А Абу Муса аль-Аш‘ари
сказал: «Если бы я знал, что ты находишься там, то я читал бы намного красивее»(378)].
__________
(356) «Тартиль»
— чтение Корана (по всем правилам), подразумевающее четкое
произнесение каждой буквы (Прим.
перев.
).
(357) Ибн
аль-Мубарак в «Аз-Зухд» (162/1 из «аль-Кавакиб», 575), Абу Дауд и Ахмад приводят
этот хадис через достоверную цепочку передатчиков.
(358) Муслим и
Малик.
(359) Имеется в
виду человек, знавший Коран наизусть полностью или частично и поступавший в
соответствии с повелениями, содержащимися в нем (Прим. перев.).
(360) Речь идёт
о восхождении по ступеням Рая (Прим. перев.).
(361) «Раттиль»
— повелительная форма от глагола «ратталя» — читать нараспев [по всем правилам,
четко произнося каждую букву] (Прим. перев.). См. примечание 356.
(362) Абу Дауд и
ат-Тирмизи, который назвал этот хадис достоверным. Таким образом, высшую ступень
займёт человек, знавший наизусть весь Коран — естественно, при условии, что
такой знаток на деле следовал всем установлениям Корана (Прим. перев.).
(363) Аль-Бухари
и Абу Дауд.
(364) Аль-Бухари
в «Аф‘аль аль-‘Ибад» приводит это сообщение через достоверную цепочку
передатчиков.
(365) В разделе
«Чтение каждого аята с остановкой между ними».
(366) Тарджи’ -
это слово Ибн Хаджар разъяснил как «вибрирующий тон»; Аль-Манави сказал: «Он
(этот тон. — Прим. перев.) приподнят из-за чувства огромной радости и
счастья, испытанного им (да благословит его Аллах и приветствует) в День
Завоевания Мекки».
(367) Аль-Бухари
и Муслим.
(368) Там же.
Ибн Хаджар в «Фатх аль-Бари», поясняя это звучание «а-а-а», пишет: «Это хамза с
фатхой, за которыми следует беззвучный алиф, за которым следует другая хамза».
Шейх Али аль-Кари то же пояснение привёл от других (знатоков Корана), а затем
сказал: «Очевидно, что это — три протяжных алифа».
Прим.
перев.:
хамза — буква, которая произносится как краткое придыхание между двумя гласными
звуками. Может писаться отдельно, но чаще используется в качестве подставки букв
алиф, уау и йа. Фатха - надстрочный знак, означающий краткий звук «а». Алиф —
первая буква арабского алфавита, которая произносится как «а» долгий.
(369) Аль-Бухари
в форме «та‘лик», Абу Дауд, ад-Дарими, аль-Хаким, Таммам ар-Рази приводят этот
хадис через две достоверные цепочки передатчиков.
Важное
примечание:
в одной из версий этого хадиса один из его передатчиков перепутал слова, сообщив:
«Украшайте свои голоса Кораном». Эта ошибка заключается в передаче хадиса и его
смысла, и любой, кто называет приведенный в такой форме хадис достоверным,
глубоко ошибается, ибо тогда это сообщение противоречит другим достоверным
поясняющим хадисам, рассматриваемым в данном разделе. На самом деле подобного
рода сообщения являются типичным примером хадисов в форме «маклюб» (когда в
иснаде или информативной части хадиса одно слово переставляется либо заменяется
другим. — Прим. перев.). Более подробно затронутый вопрос
рассматривается в книге «Сильсилят аль-Ахадис ад-Да‘ифа» (№ 5328).
(370) Это
достоверный хадис, который передали Ибн аль-Мубарак в «аз-Зухд» (162/1 из
«аль-Кавахиб» 575), ад-Дарими, Ибн Наср, ат-Табарани, Абу Ну‘айм в «Ахбар
Исбахан» и ад-Дийа’ в «аль-Мухтара».
(371) То есть
«забывается» (Прим. перев.).
(372) Ад-Дарими
и Ахмад приводят этот хадис через достоверную цепочку передатчиков.
(373) Абу Дауд и
аль-Хаким, который назвал этот хадис достоверным, и с ним согласился аз-Захаби.
(374)
Аль-Мунзири сказал, что «слово «таганна» означает «читать красивым голосом»;
Суфйан бин ‘Уйайна и другие придерживались того мнения, что это имеет отношение
к слову «истагна» (не нуждаться (благодаря Корану) в благах этого мира), однако
подобное мнение отвергается».
(375)
Аль-Бухари, Муслим, ат-Тахави и Ибн Мандах в «Ат-Таухид»(81/1).
(376) То есть:
если бы ты увидел меня в это время, это доставило бы тебе радость (Прим.
перев.).
(377)
Ученые-богословы указали, что под свирелью здесь имеется в виду красивый голос,
а под семейством Дауда — сам (пророк) Дауд (мир ему). Семейство кого-либо может
быть конкретно отнесено лишь к нему самому, а Дауд (мир ему) обладал очень
красивым голосом, как на то указывает имам ан-Навави в своем комментарии к «Сахих»
Муслима.
(378)
Абду-Раззак в «аль-Амали» (2/44/1), аль-Бухари, Муслим, Ибн Наср и аль-Хаким.
|